Calames

MS.TURC.73 تواریخ لمنی
Tevārīḫ-i Limnī

Date : 19 صفر [Safer] 1190 (9 avril 1776)
Langue : Turc ottoman
Description physique : Papier européen (figrane et marque « FIN. B. MONTGOLFIER. D’ANNONAY »). 110 feuillets. Ecriture ottomane Nashī. Le volume est formé de quinions. Réclames. Réglure au mistara. 15 lignes à la page. Surface écrite 105 x 185 mm. Encadrements (f. 1v- 2) d’un trait noir et de deux bandes dorées, puis (f. 2v- 107) d’un trait noir et d’une bande dorée. Ponctuation de boules d’or. Aux f. 1v et 68v figurent deux sarlawh de frontispice enluminés (rectangle et dôme à décor d’arabesque florale sur fond doré au f. 1v ; décor inachevé avec le fond doré seul au f. 68v) ; au f. 66 figure un rectangle doré. 180 x 265 mm. Reliure ottomane à recouvrement de plein maroquin brun à décor estampé à froid puis doré comportant une mandorle centrale polylobée (nuage chinois et arabesque), sur pièce de cuir, des fleurons, des fers circulaires et une bordure de fer en « s » répété. Doublée de papier jaune.
Description :
Histoire, divisée en deux parties (et faisant peut-être partie des Gazavāt-i Hasan Pāşā de Mahmūd Sābit ?), des hauts faits de Cezā’irlī Gāzī Hasan Pāşā.
La première partie relate les exploits militaires accomplis par lui depuis 1183 (1769-1770), et notamment la reprise de Lemnos aux Russes en octobre 1770. Dédiée au sultan Abdülhamid, cette partie est datée (f. 2v) de 1188 (1774-1775) et se termine (f. 66-7v) par un poème à la louange de Hasan Pāşā.
La seconde partie (f. 68v) est une chronique de ses exploits à partir de 1189 (1775-1776) et notamment de la campagne de ‘Akkā.
1ère partie : Incipit f. 1v Explicit f. 67v. 2e partie Incipit f. 68v Explicit f. 107.
La date de copie figure au f. 107 ainsi que le nom du copiste ‘Ömer Yazīcī ibn al-Hācc Ahmed al-ma’rūf bi-Trabzūnī.
Au f. de garde figure le nom de Muhammed Nezīf Bey Efendī.
Ancienne cote : 779
Dédicataire : Abdülhamid I (1725-1789 ; sultan)
Oeuvre : تواریخ لمنی
Tevārīḫ-i Limnī
Sujet : Cezā’irlī Gāzī Hasan Pāşā
Lemnos (Grèce ; île)
Guerre russo-turque (1768-1774)
Cezā'īrlī Ḥasan Pāşā (1713-1790)
Acre (Israël)

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents :
L’accès à la salle de réserve pourra être soumis à réservation
La consultation des originaux reproduits sur support de substitution doit faire l'objet d'une demande préalable
La consultation des manuscrits se fait un par un. Pas de photocopie. Possibilité de photographies personnelles sans flash. Possibilité de reproduction numérique

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/