Calames

MS.PERS.101 دیوان شوکت بخاریمحمد اسحاق بخارائی شوکت
Dīwān-i Šawkat BuẖārīMuhammad Ishāq Buẖārā’ī dit Šawkat

Date : ca. début du XVIIIème siècle (?)
Langue : turc ottoman (1500-1928)
Description physique : Papier européen (filigrane dans la première partie du ms. à couronne, marque O.E.( ?) et raisin avec contremarque « G.B.A. » ; f. 81-2 couronne, marque H.B.L. et raisin ; f. 89 et 94 écu avec léopard et bande à 3 fleurs de lis). 102 feuillets. Écriture نستعلیق Nasta’liq copiée tantôt horizontalement, tantôt obliquement, sur 14 lignes environ et sur trois colonnes. Réclames ; titres dorés. Volume constitué de quinions du f. 8 à 96, qui sont précédés et suivis de cahiers 1- 7 et 97- 102, irréguliers. Les f. 77- 102 sont légèrement colorés en ocre. Les f. 1v, 2v- 5v, 6v- 7, 38 et 98- 102 ont été laissés blancs.. Réglure au mistara. Aux f. 7v- 9, encadrements d’une bande verte. Surface écrite 90 x 155 mm. Ms. de 130 x 205. Reliure ottomane, sans rabat, de maroquin brun, estampée à froid d’une petite plaque centrale en mandorle polylobée (motif de bouquet en crosse).
Description :
Copieottomane anonyme et non datée. Contient (f. 7v- 80v) les غزلیات ġazaliyyāt rangés dans l’ordre alphabétique de leurs rimes (f. 7v alif, f. 32 ba, etc.), et des قصائد qasā’id (f. 81- 97v). (Comparer aux mss. BnF Suppl. persan 619-II, 761, 762, etc.). Au f. 102v énigme en vers en turc.
Incipit f. 7v.
Explicit f. 97v
Provenance :
Au f. 6 marque d’ex-libris du « second interprète », (ترجمان الثانی صاحب الفنون اعلی tarğumān al-ṯānī sāhib al-funūn a’là), monsieur Cardonne.
Porte un « n° 13 » au crayon
Autre support : Manuscrit intégralement numérisé et disponible en ligne
Version(s) numérique(s) :
Consulter en ligne sur la BiNA
Auteur : محمد اسحاق بخارائی
Muhammad Ishāq Buẖārā’ī
Propriétaire préc. : Cardonne, Denis-Dominique (1720-1783)
Oeuvre : دیوان شوکت بخاری
Dīwān-i Šawkat Buẖārī
Sujet : Poésie épique persane
Genre(s), forme(s) et fonction(s) : poésie

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : L'ensemble du fonds étant numérisé, la consultation des originaux doit faire l'objet d'une demande préalable
La consultation des manuscrits se fait un par un. Pas de photocopie. Possibilité de photographies personnelles sans flash. Possibilité de reproduction numérique

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/