Calames

MMSH-PH-322 Évocation de farces, chants et jeux cévenols par plusieurs informateurs

Date : 1988-12-13
Langue : Commentaire sur la langue : la langue provençale est dominante.
Description physique : 1 cassette audio. Vitesse de défilement : 4,7 cm/s. Durée : 1h 53min.
Description :
Évocation par Marcel Massador, son fils Denis et son épouse et le couple Volpilière d'histoires, de farces, de chants et de contes racontés pour la plupart en occitan.
Les titres d'œuvres dont il est question dans l'enregistrement sont : Saba saba, Le bouquet demandé par celui qui va-t-en guerre, Tarata tapara pas, Le cul de la génisse, La clochette, L'étui à ciseau féminin, Les yeux, Le ciel, La lune, Bochicara, Vincent mit l'âne, Le palet, Colin-maillard, Ratapenada, Si six scies, Qui a bu l'âne ?, Pierronet leva-ti d'aqui, Lo boc, Las cabras e lo curat, Un café s'il vous plaît, Le téléphone d'ancien temps.
Lors de la rétroconversion de la plateforme Ganoub vers Calames, les mots descripteurs issus du thésaurus de la phonothèque du Secteur Archives de la recherche de la MMSH ainsi que les lieux, personnes, danses et instruments cités ont été rassemblés ci-dessous. Pour cette notice, il s'agit de :
mots descripteurs : langue identitaire, jeu de combat, jeu de glisse, jeu de neige, jeu avec les végétaux, charivari, fête du cochon, jeu de l'enfance, veillée, conte et récit, pêche, chant, farce, école communale, alcoolisme, chasse au sanglier, langue apprise, langue maternelle, corde à sauter, échasses, fronde, fabrication de jouet, musique verte ;
lieux cités : Pomaret, Pratlong ;
périodes citées : Noël ;
danse citée : ronde ;
instruments : sifflet, crécelle, rhombe.
Ancienne cote : F,A,C,D D362, D363 (cote du support physique)
Version(s) numérique(s) : Document sonore en ligne
Auteur : Massador, Marcel (témoin)
Massador, Denis (témoin)
Coulomb, Nicole (enquêtrice)
Volpilière, Marinette (témoin)
Volpilière, Marcel (1919-1993), (témoin)
Oeuvre : Saba saba
Le bouquet demandé par celui qui va-t-en guerre
Tarata tapara pas
Le cul de la génisse
La clochette
L'étui à ciseau féminin
Les yeux
Le ciel
La lune
Bochicara
Vincent mit l'âne
Le palet
Colin-maillard
Ratapenada
Si six scies
Qui a bu l'âne ?
Pierronet leva-ti d'aqui
Lo boc
Las cabras e lo curat
Un café s'il vous plaît
Le téléphone d'ancien temps

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : Ce corpus a fait l'objet d'un contrat de don (signé le 18 mars 2000) stipulant les conditions de son utilisation : dans les locaux de la MMSH, à la phonothèque de la BNF et dans le cadre d'un accès à distance.
D’une façon générale, les métadonnées décrivant les fonds peuvent être librement ré-utilisées sous la licence CC-0. La photocopie des documents d’archives n'est pas autorisée et la photographie sans flash l’est en principe, sauf conditions particulières. Lorsque la copie des fichiers numériques est possible, un contrat d’utilisation doit être signé spécifiant les modalités d’usage. Enfin, toute publication ou reproduction est soumise à autorisation et la citation de l’origine du fonds doit être précisée avec l’URL de la notice dans le catalogue Calames.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/