Calames

Ms 2188-2189 Index d'oracles et de présage

Date : XIXe siècle
Langue : khmer
Description physique : Feuilles de latanier. 58 ôles dont deux ôles de garde numérotées en khmer de 1 à 56. Écriture mul. Oles gravées au recto à raison de 4 lignes par ôle, soit 224 lignes de texte. La tranche supérieure de chacune des ôles porte des traces de dorure. La 1ère ligne de l'ôle 56 est tronquée, rendant sa lecture hypothétique. 80 × 45 et 260 × 50 mm. Oles enfilées entre deux planchettes.
Description :
Chacune des ôles débute par naeþ phnul pan / litt. " ceci est prédisible " ou " on peut prédire ceci ", puis le scribe décrit brièvement la situation d'un personnage mythique tiré de la littérature bouddhique ou vernaculaire, dont on doit penser qu'elle servait de métaphore appliquée analogiquement par le devin à la situation de la personne consultant les oracles ; puis il est finalement précisé si cette situation est auspitieuce ou non (ja bek ; bvaü ja). Dans le premier cas on peut arrêter l'exercice de divination (kuü oy cul diet loey), dans le second on doit continuer, litt. " d'entrer " (oy cul diet), i. e. sans doute de tirer, au hasard, une des ôles du manuscrit qui devait ainsi être utilisé comme support matériel de divination. Chacune des 56 ôles donne la situation d'un personnage littéraire différent (ou du même personnage mais envisagé dans une situation différente), dont beaucoup sont tirés du Ramakerti, la version khmère du Ramayaõa (Rama, Sugrib, Seta, etc.), mais aussi des jatakas. Au regard de certains de ces personnages (Bhukul kumar, héros d'un jataka daté de 1804), il appert que le texte date du XIXe siècle.
Début: " [l. 1] naeþ phnul pan kal hanuman [l. 2 ] pos aübiy magg chai [l. 3] kanduy aeï bvaü ja oy [l. 4] cul diet ", ôle 1.
Modalités d'entrée dans la collection : Don d'Adhémard Leclère, entre 1886 et 1917, peut-être lors d'une des deux séances de l'Académie des inscriptions et belles-lettres auxquelles il fit une communication (28 mai 1897 et 13 mai 1898)
Ancienne cote : Objet 8
Information sur le traitement : Notice complétée grâce aux indications de Grégory Mikaelian (CNRS)
Propriétaire préc. : Leclère (Adhémard)
Sujet : Cambodgien (langue)
Divination
Khmer (langue)
Manuscrits khmers
Oracles khmers

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : Les chercheurs souhaitant être admis comme lecteurs doivent être présentés au directeur de la bibliothèque par deux membres de l'Institut
La publication de documents inédits est soumise à l'autorisation de la Commission des bibliothèques et archives de l'Institut de France

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/