Calames

Ms 49-50 Traduction et paraphrase en français, par un anonyme, d'une partie de l'Ancien Testament

Date : 1462
Langue : Français
Description physique : Papier. 2 volumes. Titre courant en rouge ; initiales de couleur.
Description : Commencement de la préface : « In principio, etc. A l'aide de Dieu le tout puissant, j'ay entencion, moiennant sa grace, pour mon excercice et pour sactisfaire au desir d'aucuns de mes amis privés... » L'auteur déclare suivre les commentaires de Nicolas de Lyre et de Jacques Legrand. Une table des livres des deux Testaments, qui suit le prologue, se termine par les mots suivants : « Cy fine la table de ce present livre de la Bible, faitte l'an 1462. »
Provenance : Collège de Navarre.
Ancienne cote : Ms 630-631
Bibliographie :
Beltran, Evencio, "Notes sur un ouvrage inconnu de Jacques Legrand: "traduction et expositions françaises de la Genèse", Revue des études augustiniennes, 27, 1981, p. 141-154.
Berger, Samuel,La Bible française au Moyen-Age: étude sur les plus anciennes versions de la Bible écrites en prose de langue d'oil, Paris, Imprimerie nationale, 1884, p. 51, 373-374.
Samaran, Charles et Marichal, Robert, Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. I, 1959, p.219.
Propriétaire préc. : Collège de Navarre (Paris). bibliothèque
Oeuvre : Bible. A.T.

Rappels sur les conditions d'accès et d'utilisation des documents : La consultation est soumise à autorisation préalable, conditionnée par la justification d'une recherche.
La reproduction et la publication sont soumises à autorisation préalable.

Si vous voyez cette page, c'est probablement que vous utilisez un navigateur Web (ou une version) qui ne supporte par certaines normes Web.
Nous vous conseillons de mettre à jour votre navigateur ou de choisir un navigateur comme Firefox.
Si le problème persiste, merci de nous informer en indiquant le nom et la version de votre navigateur à : https://stp.abes.fr/node/3?origine=calames/